-
1 argue
1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) pričkati se2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) zavzemati se3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) prepričati4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) zagovarjati•- arguable- argument
- argumentative* * *[á:gju:]1.transitive verb(for, against) dokazovati, pobijati; pretresati; kazati;2.intransitive verbto argue against s.th. — nastopiti proti čemuit argues him to be an honest man — to dokazuje, da je poštenjakto argue s.o. into — pregovoriti koga (da kaj stori)to argue s.o. out of — odvrniti koga od česa -
2 character
['kærəktə] 1. noun1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) značaj; vrsta2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) značaj3) (reputation: They tried to damage his character.) dober glas4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) oseba (v igri)5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) čudak6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) črka•2. noun(a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) značilnost- characterize
- characterise
- characterization
- characterisation* * *I [kaeriktə]nounznak, pisava, črka, številka; dostojatnstvo, stan, položaj; značaj; oseba, igralec, -lka; dober glas; čudak; spričevalo; opis; kakovost, lastnostto see s.th. in its true character — videti kaj v pravi lučifiguratively to set the character of s.th. — vtisniti čemu pečatto give s.o. a good character — dati komu dobro spričevaloII [kaeriktə]transitive verbpoetically archaic opisati -
3 dealer
1) (a person who buys and sells: a dealer in antiques.) trgovec, prekupčevalec2) (the person who distributes the cards in a card game.) delilec* * *[dí:lə]noundelilec (kart); trgovec -
4 die
I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) umreti2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) pojemati, izginjati3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) hrepeneti•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) matricaIII see dice* * *I [dai]intransitive verb (of od, zaradi) umreti, izdihniti, poginiti; ugasniti, ugašati; umiriti se; (o)veneti; colloquially hrepenetito die game — hrabro umreti; ostati zvestto be dying for s.th. — hrepeneti po čemII [dai]nounmatrica, vreziloIIIplural dice [dai, dais]noun igralna kockathe die is cast — kocka je padla, nazaj ni potias straight as a die — čisto raven; velik poštenjakupon the die — na kocki, v nevarnostito risk all on a turn ( —ali the throw) of a die — vse staviti, vse prepustiti naključjuthe dice are loaded against him — nima sreče, usoda mu ni naklonjena -
5 fish
plurals; see fish* * *I [fiš]nounriba; ribe; vulgar ženski spolni organto feed the fishes — imeti morsko bolezen; utonitineither fish, flesh or fowl — ne tič ne mišcolloquially to have other fish to fry — imeti druge opravkea pretty kettle of fish — neprijetno presenečenje, zmešnjava, kolobocijathere's as good fish in the sea as ever came out of it — glavo pokonci, vse se še lahko uredi; za vsakega človeka se lahko najde nadomestiloa fish story — zlagana povest; bahavo pripovedovanjeII [fiš]intransitive verb & transitive verb( for) ribariti, ribe loviti; ven potegniti; figuratively prizadevati si, gnati se za čimto fish out — poloviti vse ribe; figuratively izmamitiIII [fiš]nounspona; tirniški stik; žetonIV [fiš]transitive verbzvezati, speti -
6 gentleman
['‹entlmən]plural - gentlemen; noun( abbreviation gent)1) (a polite word for a man: Two gentlemen arrived this morning.) gospod2) (a polite, well-mannered man: He's a real gentleman.) kavalir•- gents* * *[džéntlmən]nounolikan moški, gospod; poštenjak; kavalirgentleman of the long robe — sodnik, pravnikgentleman of fortune — pirat; pustolovecgentleman ranker — izobraženec, ki služi kot navadni vojak -
7 hono(u)r
I [ɔnə]nounčast, spoštovanje; dober glas, poštenost, častitost, devištvo; izkazovanje časti; cards najmočnejša karta, slika; (golf) pravica do prvega udarca; plural častni naslovi; plural odlika pri univerzitetnem izpitu; sprejem gostovan affair of hono(u)r — častna zadeva, dvobojcolloquially hono(u)r bright! — častna beseda!, pri moji časti!to do s.o. the hono(u)r of — počastiti koga s čimhono(u)r to whom hono(u)r is due — čast tistemu, ki mu greto have the hono(u)r of ( —ali to) — šteti si v čast, dato put s.o. on his hono(u)r — sklicevati se na čast nekogaeconomy to meet due hono(u)r — izplačati (menico)II [ɔnə]transitive verbspoštovati, izkazati čast, počastiti (with, by s, z); figuratively izpolniti obljubo; economy plačati v roku, plačati dolg, spoštovati pogodbo, priznati menico -
8 plain
[plein] 1. adjective1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) preprost2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) jasen3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) odkrit4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) očiten5) (not pretty: a rather plain girl.) puščoben2. noun1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) ravnina2) (a kind of knitting stitch.) desna petlja•- plainly- plainness
- plain chocolate
- plain clothes
- plain sailing
- plain-spoken
- in plain English* * *I [pléin]adjective ( plainly adverb)preprost, enostaven, navaden; brez okraskov, preprost (soba itd.); nevzorčast, enobarven (blago); črno-bel (fotografija, risba); nemikaven, neprivlačen, neuglajen (obraz, dekle); jasen, razumljiv, nedvoumen, brez ovinkov (pogovor), očiten, razločen; nerazredčen (alkohol); odkrit, pošten; srednji, nepomemben, povprečen; metallurgy nelegiran (npr. jeklo); raven, plosk (dežela); figuratively gol, čist (nesmisel)plain card — navadna karta (razen kralja, dame in fanta)as plain as plain can be — ali as plain as the nose on one's face — ali plain as a pikestaff — ali as plain as point — jasno kot beli danplain dealer — poštenjak, odkrit človekplain dealing — odkritost, iskrenost, pošteno trgovanjeplain sewing — bela vezenina, šivanje belega perilaII [pléin]adverbjasno, razumljivo; odkrito, poštenoIII [pléin]nounravnina, ravan, nižava, poljana; bojišče; plural prerijaIV [pléin]intransitive verb British English archaic & poetically žalovati, tožiti, tarnati -
9 righteous
1) ((of anger etc) justifiable: righteous indignation.) upravičen; pravičniški2) (living a good moral life: a righteous man.) kreposten3) (good; morally right: a righteous action.) pravičen* * *[ráitiəs, ráičəs]adjectivepravičen; pošten, kreposten, korekten; upravičena righteous man — poštenjak; pravičnik -
10 square shooter
[skwʌ/ə šu:tə]nounAmerican colloquially poštenjak -
11 truepenny
[trú:peni]nounobsolete poštenjak, spodoben človek -
12 trump
• adut; adutirati; dobar čovek; dobra žena; dobričina; igrati adut; obmanuti; poštenjak; truba; uzeti adutom; zvuk trube
См. также в других словарях:
poštènjāk — m 〈G poštenjáka, V pȍštenjāče, N mn poštenjáci〉 razg. onaj koji se odlikuje poštenjem; častan, valjan čovjek … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
poštenjak — poštènjāk m <G poštenjáka, V pȍštenjāče, N mn poštenjáci> DEFINICIJA razg. onaj koji se odlikuje poštenjem; častan, valjan čovjek; poštenjaković, poštenjačina ETIMOLOGIJA vidi pošten … Hrvatski jezični portal
poštenják — a m (á) pošten človek: celo življenje je bil poštenjak; imeli so ga za poštenjaka / iron. ti si pa lep poštenjak … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ideàlist — m (ideàlistkinja ž) 1. {{001f}}pristaša filozofskog idealizma 2. {{001f}}razg. a. {{001f}}onaj koji svijet oko sebe i opća zbivanja želi vidjeti kao ostvarenje najboljeg sadržaja početne ideje b. {{001f}}poštenjak, naivčina, bezazlen čovjek … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
karàkter — m 1. {{001f}}ukupnost čovjekovih bitnih osobina; psihički lik, osobina, obilježje [blag ∼; krut ∼] 2. {{001f}}pren. čovjek postojanih uvjerenja i dosljednog ponašanja; poštenjak [čvrst ∼] 3. {{001f}}ono što je najviše svojstveno; obilježje,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nepoštènjāk — m 〈G nepoštenjáka, V nȅpoštenjāče, N mn nepoštenjáci〉 onaj koji nije pošten; prevarant, lažac, opr. poštenjak … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
poštenjáković — m razg., {{c=1}}v. {{ref}}poštenjak{{/ref}}, {{ref}}poštenjačina{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
poštènjāčki — pril. kao poštenjak, na način poštenjaka … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rijédak — rijé|dak prid. 〈odr. rijêtkī〉 1. {{001f}}opr. gust a. {{001f}}koji je razmaknut jedan od drugoga, čiji su redovi razmaknuti, udaljeni jedan od drugoga b. {{001f}}kroz koji se može vidjeti; providan, slab (o magli, dimu) c. {{001f}}(o tekućini)… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rijedak — rijédak prid. <odr. rijȇtkī> DEFINICIJA 1. opr. gust a. koji je razmaknut jedan od drugoga, čiji su redovi razmaknuti, udaljeni jedan od drugoga b. kroz koji se može vidjeti; providan, slab (o magli, dimu) c. (o tekućini) koji sadrži manju… … Hrvatski jezični portal
nepoštenjak — nepoštènjāk m <G nepoštenjáka, V nȅpoštenjāče, N mn nepoštenjáci>, opr. poštenjak DEFINICIJA ETIMOLOGIJA vidi nepošten … Hrvatski jezični portal